Ok. First to Herbert's question: As I wrote in the first, I had use of a Kettler but gave it to a friend to use who had no bike.
Since sunday I have the use of a Saxonette 519. The mitgleider Name Saxonette 519 036 631 is directly from the plate on the frame. I guess it is considered the production serial number from the factory.
After watching some videos it occurred to me this may need a maintenance check. Although the engine sounds like it runs fine, and if I am correct, the seller had said it was from a mechanist's shop, so it may have been maintained. It had many people using it throughout time, and there was records of this.
Herbert, are you are writing saxo52/reiner is here? Then saxo replies:
1) There is a man around the corner - two more wise men, who have a shop called Fahrrad land or something. Soldiener Straße. For everything non-motor they will very likely work on it, although I can also do brake-pads, change pedals. It is not that I am incompetent but give it to the experts who do not over-change when it is making a wheel strong at the spokes, or other kind.
1a) Also there is the regenbogenfabrik, to do it yourself with many spare parts. Also they will help when you get stuck. Shop time is a donation of 3€ per hour. I was almost there today with another regular bicycle but my health has been poor and I continue to recover. Going out across town is not so wise yet.
2) Bad or non-existent customer service: This is normal. And this is why I ask here, instead of stumbling in the dark.
Na, Mahlzeit! There is a canteen at the regenbogenfabrik, fortunately *I* can say na, mahlzeit and go eat!
Ok. Erste Herbert Frage: Wie ich in der ersten schrieb, hatte ich Verwendung eines Kettler gab es aber an einen Freund zu verwenden, die hatten keine Fahrrad.
Seit Sonntag habe ich die Verwendung eines Saxonette 519. Die Bezeichnung mitgleider Saxonette 519 036 631 ist direkt von der Platte auf den Rahmen. Ich denke, es gilt die Produktion Seriennummer ab Werk.
Nachdem ich einige Videos es mir geschah dies eventuell eine Wartung durch. Obwohl der Motor klingt es gut läuft, und wenn ich mich nicht irre, ist der Verkäufer hatte gesagt, es wurde von einem Mechaniker Werkstatt, so kann es gehalten worden sein. Es waren viele Leute, die es im Laufe der Zeit, und es gab Aufzeichnungen von diesen.
Herbert, du schreibst saxo52/reiner ist hier? Dann saxo Antworten:
1) Es ist ein Mann um die Ecke - zwei weitere Weisen, die ein Geschäft namens Fahrrad Land oder etwas haben. Soldiener Straße. Für alles, was nicht-motorischen sie sehr wahrscheinlich daran arbeiten, obwohl ich auch tun können, Bremsbeläge, Veränderung Pedale. Es ist nicht, dass ich inkompetent bin, aber geben Sie es an den Experten, die nicht über-ändern, wenn es so ein Rad stark an den Speichen oder andere Art.
1a) Auch gibt es die Regenbogenfabrik, es selbst zu tun mit vielen Ersatzteilen. Auch sie wird helfen, wenn Sie nicht weiterkommen. Shop Es ist eine Spende in Höhe von 3 € pro Stunde. Ich war fast dort heute mit einem anderen normalen Fahrrad, aber meine Gesundheit war schlecht und ich weiter erholen. Ausgehen in der Stadt ist es noch nicht weise.
2) Schlect oder nicht bestehend Kundenservice: Das ist normal. Und das ist, warum ich hier stattdessen fragen des Anstoßes in der Dunkelheit.
Na, Mahlzeit! Es gibt eine Kantine des Regenbogenfabrik glücklicherweise kann *ich* sagen, na, mahlzeit und gehen essen!
Keine Antwort auf diesen Beitrag möglich
Re: Saxonette 519 antwort
-
-
18.03.13 18:01 Uhr
Klicks:40 Hallo Saxonette 519.....
der google-Übersetzer kann nur einfache Sätze gut übersetzen.
Sätze mit Slang, oder Dialekt, oder Fachausdrücken übersetzt er nicht gut.
Deine bisherigen Sätze sind hier ganz unverständlich angekommen.
Versuch es einmal mit kurzen sätzen ohne Komma.
beste Grüße, Reiner
Hello Saxonette 519th ....
the google translator can only translate simple sentences well.
Sentences with slang or dialect, or jargon he does not translate well.
Your previous sentences have arrived here quite unintelligible.
Try it once. With short rates without comma
best regards, reiner
Keine Antwort auf diesen Beitrag möglich
Ja, Ich wunsch fur besser deutsch aber mit die gesundheit schlect als es ist. Es scheint du has was ich hat schriebt, die meinung, kennt. Es war wohlüberlegt, ohne Slang. Trotzdem Google Translate anscheinend zerfleischte gelungen.
Yes, I believe to wish for better german language skills, however with poor health, it is as it is. It seems ye (du) have picked-up the meaning. The text was considered, without slang. However it seems Google Translate managed to mangle it. I am reading yours clearly. Thanks.
Keine Antwort auf diesen Beitrag möglich
Re: Saxonette 519 antwort
-
Herbert Administrator -
18.03.13 19:50 Uhr
Klicks:56 Ich schließe den Thread mal an dieser Stelle. Er soll auch nur der Vorstellung der Mitglieder dienen. Zur Vorstellung eröffne ich einen neuen Thread. Das Problem mit saxonette 519 bitte ich euch in einem neuen Thread zu bearbeiten.
Viele Grüße
Herbert
Keine Antwort auf diesen Beitrag möglich